Short Journey Upriver toward Oishida
|
| List Price: | CDN$ 18.99 |
| Price: | CDN$ 13.86 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $39. Details |
Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.ca
Product Description
In Roo Borson’s new watershed collection, it is as though language were being taught to increase its powers of concentration, to hearken simultaneously to the fully impinged-upon senses, the reflecting mind with its griefs and yearnings, the heart with its burden of live memory. Always “the line bends as the river bends,” a quick ever-adjusting music that carries in its current those cherished, perishable, details of eye and ear, mid-life reflections on loss and home, the subtle shifts in season suddenly made strange and re-awakened. Recurrently, probingly, the line returns to the place of poetry in our lives. In the spirit of Basho’s famous journey to the far north, Borson’s “short journey” reminds us of the role of poetry in shaping and deepening our engagement with the world.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #374531 in Books
- Published on: 2004
- Released on: 2004-03-16
- Original language: English
- Dimensions: 8.50" h x .24" w x 5.70" l, .31 pounds
- Binding: Paperback
- 96 pages
Editorial Reviews
Amazon.ca
This collection, which won the 2004 Governor General's Award for Poetry, includes meditative poems influenced by the masters of old Japan as well as three short essays: a reflection on the death of the poet's mother ("Persimmons"), a memory of talking a young girl on a bridge out of suicide, and ruminations on a journey upriver taken by the Japanese poet, Basho, in the 1600s. Borson, like Basho before her, believes nature itself is poetry. The signal that Borson is a master of natural images appears early, when she states in the first poem ("Summer Grass") that willows transform themselves into "dragons in leaf, draped scales." A close engagement with the seasons marks the collection: a god turns over in its sleep "and so spring comes"; "against autumn's enameled blue skies," "the dye runs and it's summer."
The language is rich, filled with grace and delicacy, and refreshingly positive: the "banjo frogs," the crickets ringing out "good house, good house," "what shrivels the leaves still fattens the eels." The poems reference numerous classical musicians: Bach, Beethoven, Hindemith, Chopin, Satie, and, indeed, the tone of the collection emanates the quiet, soothing qualities of the great composers. But as if to prove she is still part of this modern world, Borson can throw out a line striking in its contrast and modernity: "No one about (it's Sunday), but an empty phone-box outside the Mobil station keeps ringing and ringing." --Mark Frutkin
Books in Canada
About four centuries ago, a middle-aged poet was trekking along a rough country road north of Tokyo. Relying on the hospitality of strangers, and open to the weather’s fitful moods, he delighted in what he saw, smelled and heard: rainwater on leaves; frog splash in a pond; mountains in the distance; cragged mossy temples. The traveller-known as Basho (1644-1694)-was an acute observer whose poems attract readers with their vivid precision and brevity. Here are two examples:
“The morning glories
Bloom, securing the gate
In the old fence.
This first fallen snow
Is barely enough to bend
The jonquil leaves.”
Notice in the first haiku the double meaning of “securing”: flowers literally clutch the gate while figuratively protecting age. The second haiku works like a slowly unfolding photograph. Basho contrasts the light weight of the snowflakes-“first fallen” and “barely” enough-with the upward struggle of the leaves. He focuses on particulars; but he does so with such intensity that these nouns-morning glories, old fence, snow, jonquil leaves-radiate a bright fusion of literal and figurative fact.
I mention Basho because the three poets under review also approach reality through a focus on particulars. Just how they achieve this close-up, however, differs widely. Roo Borson’s Short Journey Upriver Toward Oishida is a response to decay and death; Steven Heighton’s The Address Book votes for vitality; and David Manicom’s collection The Burning Eaves strives throughout its pages to sense unity in nature. What these poets share, most of the time, is an attention to what is real, either in the outer world or in the inner life.
Roo Borson’s new collection, Short Journey Upriver Toward Oishida, is actually an explicit tribute to Basho, whom she discusses in the title piece at the book’s end. Like him, Borson prefers accurate, faithful depiction to lush description, and in several poems this intensity is astonishing. Here is the untitled piece at the end of the prose story “A bit of history”:
“On the last night of the year
the swans set sail at evening.
Then among the boats and fireworks
we can see the black water,
the city in the river.
That’s where all our life is,
beyond the grief and failure,
the wake among the reeds.
Down there
down there
what is that place now
but a hill studded with lights
and a pine tree that doesn’t move with the wind?
Wherever there is summer,
Wherever the crickets sing to it,
that place is.
But longing is a wind that blows through you,
and like the pine
that is nowhere
you do not move.”
How simply and easily Borson relates a Japanese new year’s eve by the river, “the city [reflected] in the river”, and the sudden thought that “That’s where all our life is”. The river “down there”, like a “pine tree that doesn’t move with the wind”, hints at permanence outlasting human lives, fireworks and the annual migrations of swans. In the final three lines, longing resists this “wake among the reeds”, firing two lines of three stresses before emptiness steps in and stifles the number of stresses to two. With a calm indifference echoing nature itself, Borson exposes the death that circles the speaker. An equally potent poem at the end of “Autumn record” has a similar theme:
“When no one is present,
but it appears that someone is present,
autumn is here.”
I love the unpretentious simplicity of this poem, and the agility that conveys the frightful certainty of death with such gentleness. The second line runs longer than the first, just enough to hint at an unknown and unnerve the reader. The third line completes the thought with such calm brevity that death and decay seem natural, and therefore less frightening.
The one problem with this book is that Borson’s attentive precision can seem dull or precious when her attention lapses into indulgence.
“I had never expected poetry to provide for anything beyond itself, but now I feel unhappy with poetry-or with myself-for not exceeding those expectations. The feeling is the feeling of reaching the end of Montale’s poems to his dead wife just as it’s becoming too dark to read, the lights coming on in the city below just as the stars too are coming out, as you wait for someone you love and depend on to be finished with some chore and come back with the car . . .”
-Roo Borson, from “Autumn record”
This example is immediately self-indulgent-Borson is talking about poetry-but next she begins talking to the reader in the second person. The writing, however, gets mired. How many people have actually experienced the feeling of “reaching the end of Montale’s poems to his dead wife” just as it’s becoming too dark to read, lights are flickering on in the city, and they wait for someone they love to return home? Borson, has, for sure. But the feeling she writes of is pinned to so many specifics-and hampered by so much vagueness-that a surface familiarity freezes over any depth she might have been trying to tap.
Richard Carter (Books in Canada)
Review
“Roo Borson invites us to embark on a meditative, imaginative and spiritual journey. This book has a profound inner life. It is resonant and whole, moving with quiet, apparently easy steps into the depth of human experience.”
–Jury citation, Governor General’s Award
In poetry, few things matter so much as a hungry eye, a fresh way of responding to the world… Roo Borson is a true original.”
–Maclean’s
“She’s become one of the best-known Canadian poets of her generation. She’s a clear writer, clear-minded, with a dark and musical imagination.”
–Washington Post
“She absorbs one totally, dissolving the conventional distinctions between body, mind, and heart.”
–Globe and Mail
“To read her poetry is to make an exhilarating discovery.”
–Toronto Star
