Collected Poems 1920-1954
|
| List Price: | CDN$ 27.50 |
| Price: | CDN$ 20.73 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $39. Details |
Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.ca
10 new or used available from CDN$ 7.45
Average customer review:(4 )
Product Description
Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that begins with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works--Ossi di seppia, Le occasioni, and La bufera e altro--are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #516165 in Books
- Published on: 2000-06-01
- Original language: English
- Dimensions: 1.50" h x 5.90" w x 9.00" l, 1.85 pounds
- Binding: Paperback
- 640 pages
Editorial Reviews
From Amazon.com
A white dove has landed me
among headstones, under spires where the sky nests.
Dawns and lights in air; I've loved the sun,
colors of honey, now I crave the dark,
I want the smoldering fire, this tomb
that doesn't soar, your stare that dares it to. --Eugenio Montale
Opera's loss was poetry's gain. Eugenio Montale, the 1975 Nobel Prize winner in literature and one of Italy's greatest poets, originally aspired to be an opera singer. Born in Genoa in 1896, Montale was a delicate child, his health precluding him from getting a formal education; instead, he spent his youth reading philosophy, literature, and Italian classics, and training as a baritone. World War I found him serving as an infantry officer on the Austrian front. Upon his return to civilian life, Montale took up singing again, but after the death of his voice teacher in 1923, he abandoned his operatic hopes. Just two years later, he published his first collection of poetry, Cuttlefish Bones. Over the next 50 years, Montale would produce many poems in between his work as a journalist; Jonathan Galassi's Collected Poems 1920-1954, however, concentrates on three collections that are, arguably, his masterpieces: Cuttlefish Bones (1925); The Occasions (1948); and The Storm, Etc. (1956).
In addition to Galassi's excellent translations, two other things stand out about this book: one is that both Italian and English versions can be read side by side; the other is that Galassi has thoroughly annotated these poems, placing Montale's challenging work in its historical, cultural, and personal context. We are told, for example, that "Leaving a Dove" is, in part, about the poet's abandonment of an old lover for a new one. Such information adds piquancy to the imagery and depth to the reader's appreciation. --Alix Wilber
From Library Journal
The work of Montale, the great modern Italian poet and 1975 Nobel prize winner, swarms with musical imagery and many-layered wordplay. One of many translators (William Arrowsmith, Cuttlefish Bones, LJ 7/93, is another), Galassi presents a hefty bilingual edition that contains translations of three works: Cuttlefish Bones (1920-27); The Occasions (1928-39); and The Storm and Other Things (1940-54). Galassi argues that Montale's later work is "secondary" and that poetry from Cuttlefish Bones to The Storm "describes a complete arc, one of the greatest in modern literature." Galassi's edition provides copious critical annotation, a painstaking attempt to explicate Montale's "collage of borrowings." Identifying allusions (the Holocaust, Stalin's purges), influences (Browning, D'Annunzio), sources (Dante, Debussy), and themes ("Crowds in Montale always carry infernal associations"), Galassi's linguistic-textural analysis unravels many elements of the poet's voice: "a sinuous, constantly transforming series of metaphors spiraling around an elusive central core." This marriage of creative literary research and inspired poetic scholarship helps make Montale accessible to English-speaking readers. With a thorough chronology; an insightful essay, "Reading Montale"; and an index of titles and first lines; highly recommended for all major poetry collections.?Frank Allen, North Hampton Community Coll., Tannersville, PA
Copyright 1998 Reed Business Information, Inc.
Review
“[A] superb translation . . . If one of the functions of a poem is to offer an alternative to dominant ways of thinking and feeling within a society, and even on occasion to offer an alternative to its own alternatives, then Montale’s Collected Poems: 1920-1954 is poetry of an unignorable kind.” —Nicholas Jenkins, The New York Times Book Review
“Galassi has lived with these poems, studied Montale’s prose, his letters and notebooks, studied the Italian critics who have commented on the poems lovingly (and learnedly), and he’s given his readers the benefit of his own long absorption.” —Robert Hass, The Washington Post Book World
“Galassi is that rarity, a translator of verse who almost totally effaces himself as an intermediary between poet and reader . . . His versions succeed so consistently because Galassi treats the originals as coherent wholes; he is alert to their shifts of cadence and he strives to recreate what might be called their prosodic argument, that syllabic counterpoint or accompaniment to the sense of the words . . . With this plump but amiable tome in hand . . . it is finally possible for English readers to immerse themselves wholly in Montale’s private universe.” —Eric Ormsby, Parnassus: Poetry in Review
“Galassi’s extending grasp of the figure he has translated anew with such effective tenacity includes a wide range of the intricate Italian scholarship and criticism of Montale (already an academic cottage industry: neither a communist nor a Catholic nor a fascist, the poet affords his ambitious exegetes a riot of good clean fun).” —Richard Howard, The Los Angeles Times Sunday Book Review
“[A] superb translation . . . If one of the functions of a poem is to offer an alternative to dominant ways of thinking and feeling within a society, and even on occasion to offer an alternative to its own alternatives, then Montale’s Collected Poems 1920-1954 is poetry of an unignorable kind.” —Nicholas Jenkins, The New York Times Book Review
“The most impressive book that has come my way this year.” —Frank Kermode, The Times Literary Supplement (London)
“A model of its kind.” —Edward Hirsch, The New Yorker
“Indispensable.” —Bernard Knox, The New Republic
“A brilliant afterword . . . offers the best short account I have yet come across of the nature, import, and elusive content of Montale’s work. Above all [Galassi] has a firm grasp of its extraordinary inter-connectedness both inside itself and within Italian and European culture as a whole . . . Excellent.” —Tim Parks, The New York Review of Books
“Splendid . . . [A] generous, illuminating selection of the poet’s total product has been wisely chosen, sensitively translated, and brilliantly annotated. How many young (and old) American readers will this handsome new publication introduce to the great poet? A large number, I should guess . . . Galassi does not just translate the poems; he gives them a shape, a context, a history. His copious, informed notes are as irresistably readable as his afterword and leave no textual stone unturned.” —William Weaver, The Yale Review
“Galassi’s volume is unlikely to be superseded for a long time.” —Jamie McKendrick, London Review of Books
