Product Details
Vladimir Nabokov: Selected Letters 1940-1977

Vladimir Nabokov: Selected Letters 1940-1977
By Vladimir Nabokov

List Price: CDN$ 49.00
Price: CDN$ 32.21 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $39. Details

Availability: Usually ships in 1 to 4 weeks
Ships from and sold by Amazon.ca

15 new or used available from CDN$ 8.05

Product Description

Over four hundred letters chronicle the author's career, recording his struggles in the publishing world, the battles over "Lolita," and his relationship with his wife.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #774864 in Books
  • Published on: 1990-10-01
  • Original language: English
  • Dimensions: 1.95 pounds
  • Binding: Paperback
  • 624 pages

Editorial Reviews

From Amazon.com
If Vladimir Nabokov's fiction merits any criticism, it is for its iciness. The master himself declared in a 1977 BBC interview, "My characters cringe as I come near them with my whip. I have seen a whole avenue of imagined trees losing their leaves at the threat of my passage." Nabokov's correspondence, however, reveals a far warmer individual, though one ever-ready with a verbal shiv. This volume begins with a 1923 letter to his mother, written while he was a farmhand in the French Alps, and ends with a 1977 letter sent to his wife, Vera, for Mother's Day: "My dearest, your roses, your fragrant rubies, glow red against a background of spring rain..."

Nabokov's son, Dmitri, and Matthew Bruccoli have created the fullest, and by far the most amusing, portrait of the serious artist as trickster. There's the famous letter to Burma-Vita, in which Nabokov offers the company an advertising jingle (alas, they turned him down). There's the best, and most amusing, account of "l'affaire Lolita." Here is his response to his New Yorker editor, Katharine White: "Let me thank you very warmly for your frank and charming letter about LOLITA. But after all how many are the memorable literary characters whom we would like our teen-age daughters to meet? Would you like our Patricia to go on a date with Othello? Would we like our Mary to read the New Testament temple against temple with Raskolnikov? Would we like our sons to marry Emma Rouault, Becky Sharp or La belle dame sans merci?"

In another letter, however, he takes care to thank White for a "chubby check." (One wishes this phrase had gained greater circulation.) Nabokov again and again comes off as a difficult author, challenging his publishers left, right, and center over issues large (and there were many) and as well as those that were niggling. Calling the British paperback cover of Laughter in the Dark "atrocious, disgusting, and badly drawn besides having nothing to do whatever with the contents of the book," he tells his U.K. publisher, "I would appreciate if you would use your influence and have them substitute a pretty dark-haired girl, or a palmtree, or a winding road, or anything else for this tasteless abomination." Still, one is most often convinced that he's right, even when he makes the large claim that the French film Les Nymphettes infringes on his rights, "since this term was invented by me for the main character in my novel Lolita."

Not only is this volume endlessly quotable, it also reads like a great epistolary novel--fraught with high thought, high drama, and the delightfully unexpected. Who would have guessed that Nabokov would ask Hugh Hefner, "Have you ever noticed how the head and ears of your Bunny resemble a butterfly in shape, with an eyespot on one hindwing?"

From Publishers Weekly
Nabokoviana for fans of VN's every facet turns up throughout this comprehensive collection of letters gathered by the author's son and Bruccoli ( Some Sort of Grandeur). Extending from the author's 1940 arrival in America to his death in Switzerland in 1977, the letters are written mainly to publishers, literary friends and editors. They reveal Nabokov's sure sense of himself as a major literary figure (a reminder to publisher M. Girodias: "I wrote LOLITA."), provide glimpses of his politics ("I never have attended, nor ever will attend, any function to which Soviet agents are invited."), his teaching career at Wellesley and Cornell, and his lepidopteran pursuits. Of particular interest is the anguished attention required to find publishers for Lolita ; he called the complex legalities surrounding that book "lolitigating." Letters to New Yorker editor Katherine White evince a warm mutual regard; Nabokov's exasperated affection for Edmund Wilson is another theme. Revealing his spleenic side, his good humor and above all his wit (he said titling a translation of Gogol ' s Dead Souls as Home Life was "like calling a version of ' Fleurs du Mal'--'The Daisychain.' "), this collection presents an intimate, invaluable view of the writer writing. Illustrations not seen by PW .
Copyright 1989 Reed Business Information, Inc.

From Library Journal
These articulate if often astringent letters follow the novelist's life from his arrival in America until his death in Switzerland. Two subjects, literature and lepidoptera (a passionate avocation), predominate. Recipients range from friends and relatives to editors, translators, and interviewers, to one of whom Nabokov eloquently declares, "my style is all I have." Nabokov's soured friendship with fellow writer Edmund Wilson already has been recorded in The Nabokov-Wilson Letters ( LJ 4/15/79). This new volume constitutes a fascinating tour of the anteroom of his art; the study, as always, remains locked. For most collections of modern literature. --Grove Koger, Boise P.L., Id.
Copyright 1989 Reed Business Information, Inc.